Candy EVO W Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Lavadoras Candy EVO W. EVO W 4853 D Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1

KäyttöohjeBruksanvisningBrugsanvisningBruksanvisningIInnssttrruukkccjjaa oobbssääuuggiiFISVDANOPLEVO W4853 D

Pagina 2

1819min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmmin 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmPLUmieéciç wyciszajacymateriaä tak jak pokazanona ry

Pagina 3

2120ABCDAAnvänd de fyra justerbarafötterna för att få maskinenplan mot golvet:a) Contra møtrikken løsnes.b) Drej de justerbare ben indtilmaskinen står

Pagina 4 - RROOZZDDZZIIAAÄÄ 11

22ABCDEFGHILMNOP23DAKAPITEL 6FUNKTIONS OVERSIGT Luge håndtagProgramvælger knap medOFF positionKnappen VasketemperaturKnap for Variabelcentrifugeringsh

Pagina 5 - GWARANCJA

2425DABESKRIVELSE AFFUNKTIONER”Kg DETECTOR” (denne funktioner kun aktiv ivaskeprogrammerne til bomuldog syntetiske materialer) I hver af vaskefaserne

Pagina 6 - BEZPIECZEÑSTWA

26POKR¢T¸O PROGRAMÓW Z OFFPRZY OBRACANIUPOKR¢T¸A WYÂWIETLACZZAPALA SI¢ I POKAZUJEPARAMETRY WYBRANEGOPROGRAMU.NOWOCZESNEDETERGENTY SÑSKUTECZNE JU˚ W

Pagina 7

2829CDPLPRZYCISK “WYBÓRTEMPERATURY”Przy wyborze programukontrolka podpowiadazalecanà dla niegotemperatur´ prania.Mo˝liwe jest zmniejszenie lubzwi´ksze

Pagina 8

30E31FPLPRZYCISK “POZIOMZABRUDZENIA”Wciskajàc ten przycisk(aktywny tylko dla tkaninbawe∏nianych i mieszanych)mo˝na wybraç jeden z 3poziomów intensywno

Pagina 9 - RROOZZDDZZIIAAÄÄ 55

3233PLPrzyciski opcji muszà byçwybrane i wciÊni´te przedwciÊni´ciem przycisku start.JeÊli jednak wybierzemyopcj´ niezgodnà z wybranymprogramem kontrol

Pagina 10 - JJEESSZZCCZZEE KKRRAANNUU

34H35PLPRZYCISK “AQUAPLUS”Wciskajàc ten przyciskmo˝emy, dzi´ki nowemuCzujnikowi System, wykonaçdodatkowy specjalny cyklprania przeznaczony dlaosób o d

Pagina 11

36PLPRZYCISK “OPÓèNIONY START”Przycisk ten pozwalazaprogramowaç cykl praniaz opóênieniem maksymalnie24 godziny.Aby zaprogramowaçopóêniony start nale˝

Pagina 12 - PANELU STEROWANIA

23DATILLYKKE Med Deres nye maskine.Denne vaskemaskine erresultatet af mange årsforskning og udvikling, enudvikling der i meget højgrad er foregået isa

Pagina 13

L3839DAPROGRAMVÆLGERKNAPPENFOR TØRRINGProgramvælgeren må ikke ståpå SLUKKET (OFF); tryk påknappen for at vælge detønskede tørreprogram; etindikatorlys

Pagina 14

4140MSTART-PAINIKEPaina tätä painikettakäynnistääksesi valitunpesuohjelman.HUOMAUTUS:MUUTAMA SEKUNTIPESUOHJELMANKÄYNNISTYMISENJÄLKEEN ”Kg DETECTOR”-TO

Pagina 15

4342DAINDIKATOR FOR LUKKET LUGEIndikatoren for lukket lugelyser, hvis lugen er helt lukket,og maskinen er tændt.Når du trykker på START påmaskinen,men

Pagina 16

4445DADIGITAL-DISPLAYDisplayets indikatorsystemviser dig konstant maskinensstatus:1) VASKETEMPERATURNår et program vælges, lyserden relevante indikato

Pagina 17

46PL5) D¸UGOÂå CYKLUPrzy wyborze programuzostaje automatyczniewyÊwietlony maksymalnyczas prania z pe∏nymwsadem. Czas ten mo˝eulec zmianie w zale˝noÊci

Pagina 18

DA8) TØRREPROGRAMMETSINDIKATORERIndikatorerne visualiserertørreprogramtypen:Automatiske programmer:Når du vælger et af disse 3automatiske programmer,

Pagina 19

Huom!Tietoa testilaboratorioille(Standardin EN 50229 mukaisesti)PesuKäytä **-ohjelmaa valitsemalla suurin likaisuusaste, suurin linkousnopeus ja 60 °C

Pagina 20 - HUOMAUTUS:

OBS!:Information för testlaboratorier(Ref. EN 50229 normer)TvättAnvänd programmet ** med maximal smutsighetsgrad inställd, högsta centrifugfart och en

Pagina 21

Vigtige noter:Oplysninger møntet på testlaboratorier(Ref. Standard EN 50229)VaskAnvend programmet ** med markering af maksimal tilsmudsningsgrad, maks

Pagina 22

MerkInformasjon for prøvelaboratoriene(Ref. EN 50229 Standarder)VaskingBruk programmet ** med maksimal skittenhetsgrad valgt, maksimal sentrifugehasti

Pagina 23 - ”DIGITAL”-DISPLAY

KAPPALEAVSNITTKAPITELKAPITTELRROOZZDDZZIIAAÄÄ12345678910111213141545DAINDHOLDIntroduktion.Modtagelse og udpakning.Garantibestemmelser.Sikkerhedsregler

Pagina 24

5958UUwwaaggii::Informacja dla laboratorium badawczych( norma EN 50229)PranieZastosowaç program ** wybierajàc maksymalny stopieƒ zabrudzenia, maksymal

Pagina 25

6061PLRROOZZDDZZIIAAÄÄ 88WYBÓRPROGRAMUPralka posiada róãne grupyprogramów stosowane wzaleãnoéci od rodzajumateriaäu i jego stopniazabrudzenia. Progra

Pagina 26 - OHJELMATAULUKKO

6263FIWOOLMARK-OHJELMATämä ohjelma on tarkoitettuWoolmark-merkillävarustettujen villavaatteidenpesemiseen. Pesussa ontoiminta- ja taukovaiheita.Ohjelm

Pagina 27 - AVSNITT 7

6465PLPROGRAM SZYBKIW programie szybkim “14’-30’-44” mo˝na, za pomocàprzycisku “POZIOMZABRUDZENIA”, ustawiçjeden z trzech czasów: 14’,30’ lub 44’.W ta

Pagina 28 - KAPITEL 7

6667KAPPALE 9PESUAINEKOTELOPesuainekotelo on jaettu 3kaukaloon :- Ensimmäinen lokero “1”on esipesua varten.-“✿✿”-merkitty lokero onhuuhteluaineelle

Pagina 29 - KAPITTEL 7

6869DAKAPITEL 10GODE RÅD VEDR.VASK.VIGTIGT: Af hensyn til en bedrefordeling af tøjet undercentrifugering, er det en godide at iblande mindretøjstykker

Pagina 30 - RROOZZDDZZIIAAÄÄ 77

70FIKAPPALE 11YLEISOHJEITAYmpäristöystävällisyys jataloudellisuusHUOMIOI PYYKINTÄYTTÖMÄÄRÄSaavuttaaksesi optimienergian-, veden-,pesuaineen ja ajan kä

Pagina 31 - PROGRAMU

7273SÅDAN BRUGESMASKINENVARIABEL KAPACITET.Denne vaskemaskine justererselv vand niveau, i henhold tiltekstil art, og mængde.Dette system betyder enred

Pagina 32

7475DA● Kontroller at der er åbnetfor vandtilførsel.● Kontroller at afløbs slangenikke er knækket.PROGRAMVÆLGERENSe programvejledningen forat vælge de

Pagina 33

76 77KAPITTEL 12TØRKINGADVARSEL: TØRK ALDRIKLESPLAGG SOMINNEHOLDER SKUMGUMMI ELLER BRENNBAREMATERIALEER.VIKTIG:MASKINEN SKAL BRUKESSOM TØRKETROMMELKUN

Pagina 34 - RROOZZDDZZIIAAÄÄ 99

76DAKAPITEL 1MODTAGELSE OGUDPAKNING.Ved modtagelse afmaskinen bør De kontrollereat følgende dele medfølger:A) INSTRUKTIONSBOGB) ADRESSE OG TELEFONNUMM

Pagina 35 - RROOZZDDZZIIAAÄÄ 1100

78 79ÄLÄ KOSKAAN AVAALUUKKUA SEN JÄLKEEN,KUN KUIVAUSOHJELMAON KÄYNNISTYNYT –ODOTA, ETTÄOHJELMAAN KUULUVAJÄÄHDYTYSVAIHE ONPÄÄTTYNYT.Kuivaa vain lingott

Pagina 36 - RROOZZDDZZIIAAÄÄ 1111

FIKUIVAUSJAKSO● Avaa luukku.● Täytä rumpuun enintään5 kg pyykkiä – jos lastissa onsuurikokoisia tekstiileitä(kuten lakanoita) tai hyvinimukykyisiä tek

Pagina 37 - VASKING

SVFI NOHUOM!VILLA, SILKKI TAI ARATTEKOKUIDUT EIVÄT SOVIKUIVATTAVIKSI. ÄLÄMYÖSKÄÄN KUIVAA TEKSTIILEJÄ, JOTKA SISÄLTÄVÄT KUMIA,VAAHTOMUOVIA TAIMUITA LÄM

Pagina 38

KAPITTEL 13AUTOMATISKWASKING/ TØRKINGADVARSEL: KUNMAKSIMALT 5 KG TØRRETEKSTILER KAN LASTESINN, ELLERS VIL IKKEKLESVASKEN VÆRETILFREDSSTILLENDE.Vasking

Pagina 39 - SUSZENIE

Hvis du ønsker å velge entidsinnstilt tørkesyklus, trykkpå knappen for “valg avtørkeprogram” til lampen forønsket tid lyser.Trykk på START-knappen.Pro

Pagina 40

8988FIOHJELMAErittäin kuivaKaappikuivaSilityskuivaPUUVILLA SEKAPYYKKIVäh. 1kg30’30’30’Enint. 5 kg 230’220’170’Väh. 1kg30’30’30’Enint. 4 kg 170’150’80’

Pagina 41 - PPOODD ÃÃAADDNNYYMM

9190DAKAPITEL 14RENGØRING OGVEDLIGEHOLDELSEBrug aldrig slibemidler,aggressive midler, suremidler eller blegemidler.Rengør maskinen udvendigtmed en opv

Pagina 42

9392FINUKKASIHDIN PUHDISTUSTämänpesukoneennukkasihti on nk.neulaloukku, jonkatarkoituksena on kerätäisommat esineet kuten napit,klemmarit, kolikot , j

Pagina 43 - PRANIA/ SUSZENIA

9495UpplysningUnder torkningsfasen kommer trumman att accelerera till en högre hastighet för att fördelatvätten jämare och således optimera torkfasen.

Pagina 44

9697OpplysningUnder tørke fasen vil trommelen øke hastighet for å fordele tøyet og oppnå optimalt tørkeresultate.OplysningUnder tørrefasen vil tromlen

Pagina 45 - TABELA CZASÓW SUSZENIA

89DAKAPITEL 2GARANTI Maskinen er dækket afgældende dansk lovgivning.NOKAPITTEL 2GARANTIMaskinen leveres med etgarantibevis som gir deg retttil å gjøre

Pagina 46 - KONSERWACJA

98UwagaPodczas suszenia b´ben przyspiesza do du˝ej pr´dkosci obrotowej w celu zrównowa˝eniawsadu i zoptymalizowania cyklu.RROOZZDDZZIIAAÄÄ 1155PLUUS

Pagina 48 - AVSNITT 15

Valmistaja ei ole vastuussa tässä ohjekirjassa mahdollisesti esiintyvistä painovirheistä.Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä tarvittavia muut

Pagina 49 - KAPITTEL 15

11.06 - 41035597 - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en ItalieFISVDANOPLTämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta an

Pagina 50 - RROOZZDDZZIIAAÄÄ 1155

1011DAKAPITEL 3SIKKERHEDSREGLER.VIGTIGT:VEDR. RENGØRING OGVEDLIGEHOLDELSE● Fjern stikket fra kontakten,eller afbryd kontakten. Hviskontakten ikke kan

Pagina 51

1213DA● Brug ikke adaptere, ellermultistik.● Denne maskine er ikkeberegnet til at blive anvendtaf personer (herunder børn)med nedsatte fysiske ogmenta

Pagina 52

15DAKAPITEL 4KAPACITETTILSLUTNINGSFORSIKRING (Amp.)CENTRIFUGERINGS HASTIGHED (Omd/min)VANDTRYK.DRIFT SPÆNDINGTEKNISKE DATANOKAPITTEL 4MAX VASKEMENGDE

Pagina 53

1716DAKAPITEL 5OPSTILLING OGTILSLUTNING.Flyt maskinen tæt til densendelige placering, udentransportkasse.Klip binderen der holderslangerne over.Afmont

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios