Istruzioni per l’usoBedienungsanleitungAAuuttoommaattiicckkáá pprraaöökkaaUser instructionsELITDECZENGO W 496 D
18min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cm19ENFix the sheet of corrugatedmaterial on the bottom asshown in picture.Connect the fill hose to the
20ITLivelli la macchina con i 4piedini:a) Girare in senso orario ildado per sbloccare la vitedel piedino.b) Ruotare il piedino e farloscendere o salir
CAPITOLO 6COMANDIManiglia apertura oblòManopola programmi dilavaggio con OFFTasto Selezione TemperaturaTasto Selezione CentrifugaTasto Livello di Spor
25ITDESCRIZIONECOMANDI“Kg DETECTOR”(Funzione attiva solo neiprogrammi Cotone e Sintetici)E’ l’ultima frontiera dell’elettronica applicata alletecnolog
26ENPROGRAMME SELECTOR WITHOFF POSITION WHEN THE PROGRAMMESELECTOR IS TURNED THEDISPLAY LIGHTS UP TOSHOW THE SETTINGS FORTHE PROGRAMMESELECTED.TODAY,
2829CTASTE “TEMPERATURWAHL”Wird ein Programmausgewählt, wird die für diesesProgramm empfohleneTemperatur durchAufleuchten derentsprechenden Anzeigeang
30EEN“DEGREE OF SOILING”BUTTONBy selecting this button(active only on COTTON andMIXED FIBRES programmes)there is a choice of 3 levelsof wash intensity
32GENThe option buttons should beselected before pressing theSTART buttonINTENSIVE BUTTONBy pressing this button,which can only beactivated in the Cot
34HEN“AQUAPLUS” BUTTONBy pressing this button youcan activate a special newwash cycle in the Colourfastand Mixed Fabricsprograms, thanks to the newSen
3637TASTE “STARTZEITVORWAHL”Diese Taste ermöglicht dieProgrammierung einerStartzeitvorwahl von bis zu 24Stunden. Um dieStartverzögerung einzustellen,
2ITCOMPLIMENTICon l’acquisto di questoelettrodomestico Candy; Lei ha dimostrato di nonaccettare compromessi: Lei vuole il meglio.Candy é lieta di prop
38L39TLAâÍTKO K VOLBùPROGRAMU SU·ENÍPokud je voliã programÛnastaven˘ mimo polohy OFF,stisknûte tlaãítko pro volbupoÏadovaného programusu‰ení; kaÏd˘m s
41ITTASTO AVVIO/PAUSAPremere per avviare il cicloimpostato con la manopolaprogrammi.NOTA:ALCUNI SECONDI DOPOAVERE PREMUTO IL TASTOSTART, LA MACCHINAT
43ITSPIA PORTA BLOCCATALa spia è illuminata quandol’oblò è chiuso correttamentee la macchina è accesa.Dopo aver premuto il tastoAVVIO/PAUSA inizialmen
44EN“DIGITAL” DISPLAYThe display’s indicator systemallows you to be constantlyinformed about the status ofthe machine:1) WASH TEMPERATUREWhen a progra
46EN5) CYCLE DURATIONWhen a programme isselected the displayautomatically shows thecycle duration, which canvary, depending on theoptions selected.Onc
48EN8) DRYING PROGRAMMEINDICATORSThe indicators display thetype of the dryingprogramme:Automatic Programmes: Byselecting one of these 3automatic progr
5051 (Ref. EN 50229 Standards) **
21●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●1)1)1)52532)TEMP.CONSIGLIATA°C60°40°40°40°40°30°---40°30°30°30°30°--30°TEMP.MASSIMA°CFino a:90°Fino a:60°Fino a:50°Fino a:
Hinweise:Es empfiehlt sich, bei stark verschmutzter Wäsche die Füllmenge auf höchstens 6 kg zu reduzieren.Informationen zu Normtestzwecken(Norm EN 502
PPrroossíímm,, ppüüeeööttëëttee ssii ttyyttoo ppoozznnáámmkkyy:: Püi praní velmi zaäpinëného prádla doporuöujeme prát max. náplñ 6 kg.Informace p
ITINDICEPrefazioneNote generali alla consegnaGaranziaPrescrizioni di sicurezzaDati tecniciMessa in opera, installazioneDescrizione comandiTabella prog
21●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●994,52,521,5---91,52,53,54,54,561,51)1)1)58592)RECOMMENDEDTEMP. °C60°40°40°40°40°30°---40°30°30°30°30°--30°MAX TEMP.°CUp t
60EN61CHAPTER 8SELECTIONFor the various types offabrics and various degreesof dirt the washing machinehas different programmebands according to: washc
62EN63WOOLMARK PROGRAMMEThe special cycle, certified byWOOLMARK, enables tothoroughly wash garmentswithout damaging them.The cycle comprises ofalterna
64EN65“MIX & WASH SYSTEM”PROGRAMME This is an exclusive Candysystem and involves 2 greatadvantages for theconsumer:• to be able to washtogether di
66EN67RAPID PROGRAMME The Rapid programme allowsa washing cycle to becompleted in just 14 minutes!This programme is particularlysuited to slightly dir
6869ITCAPITOLO 9CASSETTO DETERSIVOIl cassetto detersivo èsuddiviso in 3 vaschette:– la vaschettacontrassegnata con “1”serve per ildetersivo del prelav
IT EN70 71CAPITOLO 10IL PRODOTTOATTENZIONE:se deve lavare tappetoni,copriletti o altri indumentipesanti é bene noncentrifugare.Indumenti e biancheria
ENCHAPTER 11CUSTOMERAWARENESSA guide environmentallyfriendly and economic use ofyour appliance.MAXIMISE THE LOAD SIZEAchieve the best use ofenergy, wa
ITLAVAGGIOCAPACITÁ VARIABILEQuesta lavatrice é in grado diadattare automaticamente illivello dell’acqua al tipo e allaquantità di biancheria.E’ così p
76 77EN● Ensure that the water inlettap is turned on.● And that the dischargetube is in place.PROGRAMME SELECTIONRefer to the programme guideto select
6ITCAPITOLO 1NOTE GENERALIALLA CONSEGNAAlla consegna controlli checon la macchina ci siano:A) MANUALED’ISTRUZIONEB) INDIRIZZI DI ASSISTENZAC) CERTIFIC
78 79CAPITOLO 12ASCIUGATURAASSOLUTAMENTE NONASCIUGARE CAPI INGOMMAPIUMA OTESSUTI INFIAMMABILI.IMPORTANTE:IN QUESTAASCIUGABIANCHERIAPUÒ ESSERE ASCIUGAT
80 81ITATTENZIONE:EVITARE SEMPRE DIAPRIRE L’OBLÒ UNAVOLTA INIZIATO ILCICLO DIASCIUGATURA MAATTENDERE FINO ALLAFASE DIRAFFREDDAMENTOPREVISTA DAL CICLOE
ESEMPIO D’USO SOLOASCIUGATURA● Apra l’oblò.● Lo riempia con 6 kgmassimo, in caso di capi digrandi dimensioni (es.lenzuola), o molto assorbenti(es. acc
84 85ITATTENZIONE:NON ASCIUGHI CAPIIN LANA, CONIMBOTTITUREPARTICOLARI (PIUMINI,GIACCHE A VENTO,ETC...) CAPIDELICATISSIMI.SE I CAPI SONO LAVAE INDOSSA
87DEKAPITEL 13AUTOMATISCHERABLAUF WASCHENUND TROCKNENACHTUNG: EINKOMPLETTER ZYKLUSKANN NUR BEI EINERLADUNG VON 6 KGTROCKENWÄSCHEEINGESTELLT WERDEN,SON
89DEWenn Sie eine zeitgesteuerteTrocknung einstellen wollen,drücken Sie die Taste„EinstellungTrocknungsprogramm“, bis dieAnzeige der gewünschtenZeit a
TABELLA TEMPI ASCIUGATURATABELLE TROCKENZEITEN:TABLE OF DRYING TIMES (IN MINUTES):Tabulka ãasÛ su‰ení91 90PROGRAMMA Extra ArmadioStiro Min 1 Kgda 30’
ITCAPITOLO 14PULIZIA EMANUTENZIONEORDINARIAPer la Sua lavatriceall’esterno non usi abrasivi,alcool e/o diluenti, bastasolo una passata con unpanno umi
95DEREINIGEN DER KLAMMERNFALLEDas Gerät besitzt eineKlammernfalle zur Aufnahmegrößerer Gegenstände(Münzen, Knöpfe),die dasAbpumpen des Waschwassersbeh
NotaDurante la fase di asciugatura il cestello esegue rotazioni ad alta velocità per bilanciare ilcarico ed ottimizzare il ciclo.97CAPITOLO 15ITANOMA
8DEKAPITEL 2GARANTIEDer beiliegendeGarantieschein und dieOriginal-Kaufrechnungermöglicht die kostenloseInanspruchnahme destechnischen Kundendienstes.D
DÛleÏitá poznámkaBûhem fáze su‰ení buben zrychluje na vy‰‰í rychlost pro rozdûlení prádla a k optimalizaciúãinku su‰ení.HinweisWährend der Trocknung r
Advisory noteDuring drying phase the drum will accelerate to a higher speed to distribute the load and tooptimize the drying performance100CHAPTER 15E
.
11.05 - 41030919.SB - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en ItalieELITDECZEN
10ITCAPITOLO 3PRESCRIZIONI DISICUREZZAATTENZIONE:PER QUALSIASIINTERVENTO DI PULIZIAE MANUTENZIONEDELLA LAVATRICE●Tolga la spina.●Chiuda il rubinettode
12IT● Non usi adattatori o spinemultiple● Questo apparecchio non èdestinato ad essere usato dabambini e persone incapaci oinesperte all'uso del p
14IT ENCHAPTER 4CAPITOLO 415CAPACITA’ DI BIANCHERIAASCIUTTAACQUA LIVELLO NORMALEPOTENZA ASSORBITACONSUMO DI ENERGIA (PROG. 90°C)AMPERE DEL FUSIBILE DE
16ITCAPITOLO 5MESSA IN OPERAINSTALLAZIONEPorti la macchina vicino alluogo di utilizzo senza ilbasamento dell’imballo.Tagliare le fascettefermatubo, pr
Comentarios a estos manuales