Candy CDB 754 D Manual de servicio

Busca en linea o descarga Manual de servicio para Lavadora Secadora Candy CDB 754 D. Candy CDB 754 D Technical data Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - CDB 475 DN

Instrukcja obsäugiCDB 475 DCDB 475 DNRUÈícòpyêöèÿ ïî ∋êcïëyaòaöèèInstrukcja obsäugiENInstrukcja obsäugiUser instructions

Pagina 2

UWAGA:NIE ODKRËCAÇJESZCZE KRANU18min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmAppliquer la feuillesupplémentaire sur le fondcomme dans la figure.Rac

Pagina 3 - OÃËABËEHÈE

UWAGA:NIE ODKRËCAÇJESZCZE KRANUUWAGA:NIE ODKRËCAÇJESZCZE KRANUa)b)c)FRMettre la machine à niveauen reglant les 4 pieds:a) Tourner dans le sens desaigu

Pagina 4 - ROZDZIAÄ 2

CHAPITRE 6 ROZDZIAŁ 6COMMANDESPoignée d’ouverture du hublotManette des programmes delavage avec OFFTouche Selection TemperatureTouche Essorage Touche

Pagina 5 - 0848.780.780

PRZYCISK ODBLOKOWUJÅCYDRZWICZKIPRZYCISK ODBLOKOWUJÅCYDRZWICZKIFRDESCRIPTION DESCOMMANDES“Kg DETECTOR”(La fonction n’est active quepour les programmes

Pagina 6 - BEZPIECZEÑSTWA

BFRMANETTE DES PROGRAMMESDE LAVAGE AVEC OFFLORSQUE LE SELECTEUREST POSITIONNE SUR UNPROGRAMME, L’ECRANMONTRE LES DETAILS DUCYCLE CHOISI.LES LESSIVESD’

Pagina 7 - ROZDZIAÄ 3

CTOUCHE “SELECTIONTEMPERATURE”Après sélection d’unprogramme, le voyantcorrespondant à latempérature correspondanteconseillée s’allume. Il estpossible

Pagina 8 - ∋ë. ïpeäoxpaíèòåëü

EFRTOUCHE “DEGRE DESALISSURE”L’activation de ce bouton(uniquement sur lesprogrammes COTON etMIXTES) permet le choix de 3niveaux d’intensité delavage s

Pagina 9 - ∋ËÅÌÅÍÒÛ

GFRLes options doivent êtresélectionnées AVANT d’appuyersur la touche “MARCHE”.TOUCHE "TRÈS SALE"En pressant cette touche,activable uniqueme

Pagina 10 - +2,6 mt max

HFRTOUCHE "AQUAPLUS"Grâce au nouveau SensorSystem, il est possible, enactivant la touche Aquaplus,d’effectuer un cycle delavage spécifique p

Pagina 11

TOUCHE “DEPART DIFFERE”Cette option permet deprogrammer le départ ducycle de lavage jusqu’à 24heures.Afin d’utiliser cette fonction,suivez la procédur

Pagina 12 - Îïèñàíèå êîìàíä

2FRPLHERZLICHENGLÜCKWUNSCH!Mit dem Kauf dieses CandyElektrogerätes haben Sie bewiesen,daß Sie stets nur das Beste wählen -ohne Kompromisse.Candy freut

Pagina 13 - PANELU STEROWANIA

LFRTOUCHE DE SELECTION DUPROGRAMME DE SECHAGEAssurez-vous que le sélecteurde programme n'est pas réglésur OFF, puis appuyez sur lebouton pour sél

Pagina 14

FRTOUCHE MARCHE/PAUSEAppuyez sur la touche pourcommencer le cycle.Note:QUELQUES SECONDESAPRES AVOIR APPUYE SURLA TOUCHE START, LAMACHINE MESURE PENDAN

Pagina 15

FREMOIN DE VERROUILLAGE DEPORTELe voyant lumineux s’allumelorsque la porte esttotalement fermée et que lamachine est en marche.Lorsque la touche "

Pagina 16

FRECRAN DIGITALCet écran électroniquepermet une informationconstante envers l’utilisateur:1) TEMPERATURE DE LAVAGEAprès sélection d’unprogramme, le vo

Pagina 17 - Przyciski opcji muszà byç

FR5) DUREE DU CYCLEAu moment de la sélectiond’un programme, la duréemaximum du cycle à pleinecharge s’afficheautomatiquement. Cettedurée pourra varier

Pagina 18

8) VOYANTS PROGRAMMES DESECHAGELes voyants indiquent le typede programme de séchage.Programmes automatiques: sivous sélectionnez l'un des 3progra

Pagina 19

II I●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●8842,521,5---81,52,53,54451,51)1)1)2)êÖäéåÖçÑìÖåÄüíÖåèÖêÄíìêÄ°C60°40°40°40°40°30°---40°30°30°30°40°--30°åÄäëàåÄãúçÄüíÖåè

Pagina 20

Ïpèìèòe âo âíèìaíèe!B cëy÷ae còèpêè cèëüío çaãpÿçíeííoão áeëüÿ peêoìeíäyeòcÿ cíèçèòü çaãpyçêy äo 4 êã cyxoãoáeëüÿ.àÌÙÓχˆËfl ‰Îfl ··Ó‡ÚÓËÈ(Ref. EN 5

Pagina 21

II I773,52,521,5---31,52,53,53,53,551,51)1)1)2)RECOMMENDEDTEMP. °C60°40°40°40°40°30°---40°30°30°30°30°--30°MAX TEMP.°CUp to: 90°Up to: 60°Up to: 60°Up

Pagina 22

drying programme ( ) cupboard dry ( ). ) cupboard dry ( ).drying programme ( Please read these notesWhen washing h

Pagina 23 - 60 40 30

3ROZDZIAÄFRINDEXAvant-proposNotes générales à lalivraisonGarantieMesures de sécuritéDonnées techniquesMise en place, installationDescription des comma

Pagina 24

ROZDZIAÄ 8MATERIAÄY WYTRZYMAÄEMATERIAÄY Z WTMIESZANYCH ISYNTETYCZNYCHMATERIAÄY WYJÅTKOWODELIKATNEFRCHAPITRE 8SELECTIONL’appareil dispose de groupesde

Pagina 25

ROZDZIAÄ 8MATERIAÄY WYTRZYMAÄEMATERIAÄY Z WTMIESZANYCH ISYNTETYCZNYCHMATERIAÄY WYJÅTKOWODELIKATNEROZDZIAÄ 8MATERIAÄY WYTRZYMAÄEMATERIAÄY Z WTMIESZANYC

Pagina 26 - MAX + Pre

FRPROGRAMME “MIX & WASHSYSTEM”Il s'agit d'un brevet exclusifCandy et il comporte 2grands avantages pourl'utilisateur:• pouvoir lave

Pagina 27 - Rapid + 59’

SUSZENIE “MIESZANE”SUSZENIE “BAWEÄNA”FRPROGRAMME RAPIDEEn sélectionnant leprogramme rapide “14’-30’-44’”avec la manettedes programmes et enappuyant su

Pagina 28 - TABLE OF PROGRAMMES

✿✿✿✿✿✿ROZDZIAÄ 9“I” ✿“II” UWAGA:PAMIËTAJ, ÃE NIEKT REÉRODKI PIORÅCE SÅTRUDNE DO USUNIËCIA;W TAKIM PRZYPADKUZALECA SIË UÃYCIEPOJEMNICZKA ZEÉRODKIEM PIO

Pagina 29 - Rapid + 59 Min

✿✿✿✿✿✿ROZDZIAÄ 9“I” ✿“II” UWAGA:PAMIËTAJ, ÃE NIEKT REÉRODKI PIORÅCE SÅTRUDNE DO USUNIËCIA;W TAKIM PRZYPADKUZALECA SIË UÃYCIEPOJEMNICZKA ZEÉRODKIEM PIO

Pagina 30 - PROGRAMU

ROZDZIAÄ 11MAKSYMALNE ZWIËKSZENIEWIELKOÉCI ZAÄADUNKUCZY JEST POTRZEBNE PRANIEWSTËPNE?CZY JEST POTRZEBNE PRANIEW GORÅCEJ WODZIE?PRZED UÃYCIEM PROGRAMUS

Pagina 31 - ROZDZIAÄ 8

ROZDZIAÄ 11MAKSYMALNE ZWIËKSZENIEWIELKOÉCI ZAÄADUNKUCZY JEST POTRZEBNE PRANIEWSTËPNE?CZY JEST POTRZEBNE PRANIEW GORÅCEJ WODZIE?PRZED UÃYCIEM PROGRAMUS

Pagina 32 - Rapid

DLA KAÃDEGO RODZAJUPRANIA SPRAWDÃTABELË PROGRAMÓW IPOSTËPUJ WEWSKAZANY SPOSÓB.FR● Vérifier que le robinet d’eausoit ouvert.● Vérifier que la vidange s

Pagina 33

DLA KAÃDEGO RODZAJUPRANIA SPRAWDÃTABELË PROGRAMÓW IPOSTËPUJ WEWSKAZANY SPOSÓB.DLA KAÃDEGO RODZAJUPRANIA SPRAWDÃTABELË PROGRAMÓW IPOSTËPUJ WEWSKAZANY S

Pagina 34 - Przy sortowaniu odzieãy

ROZDZIAÄ 1PRZECHOWUJ JE WBEZPIECZNYM MIEJSCUFRCHAPITRE 1NOTES GENERALESA LA LIVRAISONA la livraison veuillez,contrôler que le matérielsuivant accompag

Pagina 35 - THE PRODUCT

ATTENTION:N'OUVREZ JAMAIS LEHUBLOT DE LAMACHINE PENDANT UNCYCLE DE SÉCHAGE.PATIENTEZ JUSQU'À LAPHASE DEREFROIDISSEMENTPRÉVUE POUR LECYCLE.Il

Pagina 36 - ZMIENNY POZIOM

MAX 5 kgEXEMPLE D’UTILISATION ENSECHAGE UNIQUEMENTOuvrez le hublot de lamachine.Remplissez la machine(5 kg max.). En cas de lingede maison de grande t

Pagina 37 - Âàpüèpyeìûe

ATTENTION:NE PAS SECHER LESVETEMENTS EN LAINE,LES VETEMENTS AVECDES REMBOURRAGESPARTICULIERS (DUVET,ANORAKS, ETC...), LESVETEMENTS TRESDELICATS . SI L

Pagina 38 - ROZDZIAÄ 12

CHAPITRE 13CYCLEAUTOMATIQUELAVAGE/SECHAGEATTENTION : LE CYCLECOMPLET PEUT ÊTREUTILISE UNIQUEMENTAVEC UNE CHARGEMAXIMALE DE 5KG DELINGE SEC. DANS LE CA

Pagina 39 - SUSZENIE

Si vous désirez sélectionner unséchage minuté, appuyez surla touche " Séchage " jusqu’àatteindre le niveau de tempsdésiré.Appuyer sur la tou

Pagina 40

TABLE OF DRYING TIMES (IN MINUTES):ENPROGRAMME ExtraCupboardIron Min 1 Kgfrom 30’from 30’from 30’Min 1 Kgfrom 30’from 30’from 30’Max 3,5 Kg to 170’

Pagina 41 - ● èÓ‚ÂÌËÚ Û˜ÍÛ ÒÂÎÂÍÚÓ‡

ROZDZIAÄ 14CZYSZCZENIE PRZEGR DEKSZUFLADY NA PROSZKIFRCHAPITRE 14NETTOYAGE ETENTRETIENORDINAIRENe jamais utiliser de produitsabrasifs, d’alcool et/ou

Pagina 42

ROZDZIAÄ 14CZYSZCZENIE PRZEGR DEKSZUFLADY NA PROSZKICZYSZCZENIE FILTRAPRZEPROWADZKI I OKRESYDÄUÃSZEGO POSTOJU PRALKIFRNETTOYAGE FILTRELa machine à lav

Pagina 43 - PRANIA/ SUSZENIA

àÌÙÓχˆËflÇÓ ‚ÂÏfl Ù‡Á˚ ÒÛ¯ÍË ·‡‡·‡Ì ·Û‰ÂÚ ‡Á„ÓÌflÚ¸Òfl ‰Ó ‚˚ÒÓÍÓÈ ÒÍÓÓÒÚË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÒÔ‰ÂÎËÚ¸ ·ÂθÂË ÓÔÚËÏËÁËÓ‚‡Ú¸ ÔÓ͇Á‡ÚÂÎË ÒÛ¯ÍËÏÀPÀÃPÀ

Pagina 44

Advisory noteDuring drying phase the drum will accelerate to a higher speed to distribute the load and tooptimize the drying performanceCHAPTER 15ENFA

Pagina 45

ROZDZIAÄ 1PRZECHOWUJ JE WBEZPIECZNYM MIEJSCUROZDZIAÄ 1PRZECHOWUJ JE WBEZPIECZNYM MIEJSCUROZDZIAÄ 2DEKAPITEL 2GARANTIEDer beiliegendeGarantieschein und

Pagina 46 - KONSERWACJA

ơƦƪƫƩƬƣƯơƸƨƧƬƪƫƙƦƧƛƣƞƝƛƞƩƯƴƛǔNJƻƾljDŽǁNjƾƻƽƻƾljǏƾLJNjƻƾljNJNjǁǘǁNJLjLJDŽǕǀnjǘƽDŽǘǖNjLJƼLJǃƹljNjLJdždžǔǂǑƹƺDŽLJdžǃƹǃLjLJǃƹǀƹdžLJdžƹljǁNJƶNjLJdžƾLJƺǎLJƽǁDžLJƽDŽǘNjLJƼLJǐNj

Pagina 47 - ROZDZIAÄ 14

ƠƹǃljƾLjǁNjƾƽƻƾljǏnjNJLjƾNjDŽǘDžǁNJLjLJDžLJǒǕǗƻǁdžNjLJƻ/džƹLjƾljƾƽdžƾǂNJNjLJljLJdžƾNJNjǁljƹDŽǕdžLJǂDžƹǑǁdžǔƨƩơƥƞưƙƦơƞƩƾǃLJDžƾdžƽnjƾNjNJǘnjNJNjƹdžLJƻǁNjǕƽƻƾljǏnjNjƹǃǐNjLJƺǔLJdžƹLJNjǃljǔ

Pagina 48 - ÏÀPÀÃPÀÔ 15

GBINSTRUCTIONS FORMOUNTING DOORDrill holes in the doorusing the cardboardtemplate as indicated inFig. 1 to mount the hingesand closure magnet inthe ri

Pagina 49 - CHAPTER 15

ITMontare la portacorredata di cerniereavvitando le viti (L) sulfrontale dellalavabiancheria.Nota: È consigliabilemontare la porta con ilsenso di aper

Pagina 50

hdsjkghsdjkghds

Pagina 51

Рекомендации относительно использования моющих средств при различных температурахПри стирке сильно загрязненных белых тканей мы рекомендуем вам пользо

Pagina 52 - MOUNTING DOOR

This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and ElectronicEquipment (WEEE).By ensuring this product is

Pagina 53

ROZDZIAÄ 3UWAGA:PRZED PRZYSTÅPIENIEMDO JAKIEJKOLWIEKCZYNNOÉCICZYSZCZENIA LUBKONSERWACJIURZÅDZENIA NALEÃYOSTRZEÃENIE:W CZASIE PRANIA WODA W PRALCEMOÃE

Pagina 54

ROZDZIAÄ 3UWAGA:PRZED PRZYSTÅPIENIEMDO JAKIEJKOLWIEKCZYNNOÉCICZYSZCZENIA LUBKONSERWACJIURZÅDZENIA NALEÃYOSTRZEÃENIE:W CZASIE PRANIA WODA W PRALCEMOÃE

Pagina 55

ENCHAPTER 4MAXIMUM WASH LOAD DRYPOWER INPUTTECHNICAL DATAkg 52150WPATRZ TABLICZKA ZNAMIONAWA 8Washing Drying82 cm60 cm54 cm82 cm60 cm54 cm71500POWER

Pagina 56

ROZDZIAÄ 5UWAGA:NIE NALEÃYPOZOSTAWIAÇELEMENTÓWOPAKOWANIA DOZABAWY DZIECIOM,GDYÃ ELEMENTY TEMOGÅ STANOWIÇPOTENCJALNE ÃRÓDÄONIEBEZPIECZEÑSTWA.FRCHAPITRE

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios