
Guida pratica all’usoInstrucciones para el usoInstrukcja obs∏ugiCPPX 5000LAVASTOVIGLIELAVAVAJILLASZMYWARKIITESPL
19CONSIGLI PRATICIConsigli per ottenere ottimirisultati di lavaggio Prima di disporre le stoviglie nella mac-china, asportare i residui di cibo (ossi
20121bDOPO L'USODopo ogni lavaggio chiudere il rubinettodell'acqua, per isolare la lavastoviglie dallarete idrica di alimentazione e disins
22SCELTA DEL PROGRAMMAE FUNZIONI PARTICOLARI IMPORTANTELa lavastoviglie dispone di due utilis-sime funzioni:- il programma "consigliato" (p
SEGNALAZIONE AUTOMATICA DI ANOMALIE24Pulsante "PARTENZADIFFERITA" Questo pulsante permette di programmarel'avvio del ciclo di lavaggio,
27Operazioni da compiere Svolgimento del ProgrammaDuratamedia inMinutiFunzioniFacoltativeDetersivo prelavaggioDetersivo lavaggio Pulizia filtro e
29RICERCA PICCOLI GUASTISe la Vostra lavastoviglie non funzionasse, prima di chiamare il Servizio Assistenza,fare i seguenti controlli:Inserire spinaI
30NOTA BENE: Qualora un inconveniente sopracitato provocasse un cattivo lavaggio o una insufficientesciacquatura, è necessario rimuovere manualmente l
32Enhorabuena,con la compra de este electrodomésticoCandy, Usted ha demostrado que noacepta promesas: Usted desea lomejor.Candy le ofrece este
3534INSTRUCCIONES PARA UNUSO SEGUROEl uso de cualquier aparato eléctricocomporta tener en cuenta algunasreglas fundamentales.Instalación En caso de i
37Instalación salida de agua Colocar el tubo en la instalación de salida,evitando pliegues o arrugas (fig. 4). El tubo de desague fijo debe tener un
3INDICEIndicazioni di sicurezzaMessa in opera, InstallazioneImpianto di decalcificazioneCaricare il saleRegolazione del cesto superioreCaricamento del
387598556/5735INSTALACIÓN EN COCINASMODULARESAcoplamiento El lavavajillas tiene la altura modular de85 cm y por consiguiente puede seracoplado a los
CARGAR LA SAL En la parte inferior de la máquina estasituado el depósito de la sal. La sal sirve para regenerar el aparatodescalcificador. Es import
4243COLOCAR LA VAJILLAUso del cesto superior El cesto superior esta dotado de unossoportes móviles fijados al panel lateral,y que pueden adoptar do
44CARGA DE DETERGENTEEl detergenteIMPORTANTEEs indispensable utilizar un detergenteespecífico en polvo, líquido o enpastillas para el lavado de vajill
46CARGA DE ABRILLANTADOREl abrillantadorEste aditivo se introduce automáticamenteen la última fase del aclarado y favorece unrápido secado de la vajil
49CONSEJOS PRÁCTICOSQué hacer para obteneróptimos resultados de lavado Antes de colocar la vajilla en lamáquina, eliminar los residuos decomida más g
50121bDESPUES DEL USODespués de cada lavado cerrarperfectamente el grifo del agua, para aislarel lavavajillas de la red hidráulica dealimentación y d
52SELECCION DE LOS PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES IMPORTANTEEl lavavajillas dispone de dos funcionesmuy útiles:- el programa “aconsejado” (introduc
54Tecla "INICIO DIFERIDO"Esta tecla permite programar el inicio delciclo de lavado, con una antelacióncomprendida entre 1 y 23 horas.Para in
57SI SI55°C/65°C80/95110/120SISISISIN.D.SI6070°CSI16045°CSI32N.D.5**CON EL AGUA CALIENTE EL TIEMPO RESTANTE AL TERMINO DEL PROGRAMA SE AJUSTAAUTOMÁTIC
54INDICAZIONI DI SICUREZZAL'uso di un qualsiasi apparecchio elet-trico comporta l'osservanza di alcuneregole fondamentali.Installazione In
BÚSQUEDA DE PEQUEÑAS ANOMALÍASSi el lavavajillas no funcionase, antes de llamar al Servicio Asistencia Técnica, realizarlos siguientes controles:59ANO
60NOTA: Si algún inconveniente de los citados provocase un mal lavado o un insuficiente aclarado, esnecesario remover manualmente la suciedad de la va
63str. 64str. 65str. 69str. 70str. 71str. 72str. 74str. 75str. 76str. 77str. 78str. 79str. 80str. 81str. 81str. 82str. 86str. 88str. 89Nale˝y dok∏adni
64UWAGI DOTYCZ≈CE BEZPIECZNEGO STOSOWANIAKorzystanie z dowolnego urzàdzeniaelektrycznego wymaga stosowania si´ dopodstawowych regu∏ bezpieczeƒstwa.Ins
67Do∏àczenie do odp∏ywu Nale˝y do∏àczyç przewód odp∏ywowy dokanalizacji, uwa˝ajàc aby go nie zgiàç,poniewa˝ mog∏oby to zak∏óciç odp∏yw(Rys. 4). Prze
687598556/5735INSTALACJA W KUCHNIACHKOMPONOWANYCH Ustawianie obok siebie Zmywarka ma wysokoÊç modu∏owà85 cm i dlatego mo˝na jà ustawiaçobok mebli o
7113abab2REGULACJA KOSZYKAGÓRNEGOGdy najcz´Êciej u˝ywamy talerzy o Êrednicyod 27 do 31 cm nale˝y wk∏adaç je dokoszyka dolnego po ustawieniu koszykagór
7372WYPE¸NIANIE ZMYWARKINACZYNIAMIWykorzystanie koszyka górnego Koszyk górny jest wyposa˝ony w ruchomepodpórki zawieszone na kraw´dzibocznej, które m
74UMIESZCZANIE DETERGENTU DetergentWA˚NENiezb´dne jest stosowanie Êrodkamyjàcego w proszku, p∏ynnego lub wpastylkach - przeznaczonego specjalniedo zmy
76UMIESZCZANIE ÂRODKA NAB¸YSZCZAJÑCEGONab∏yszczaczÂrodek nab∏yszczajacy, który dodawany jestautomatycznie podczas ostaniego p∏ukaniaprzyspiesza suszen
7Collegamento allo scarico d'acqua Infilare il tubo nell'impianto di scarico,senza creare pieghe (fig. 4). Lo scarico fisso deve avere i
79RADY PRAKTYCZNEJak post´powaç, by uzyskaçmo˝liwie najlepsze rezultatyzmywania Przed u∏o˝eniem naczyƒ w maszynienale˝y wyjàç resztki jedzenia (koÊci
8011bPO U˚YCIUPo ka˝dym zmywaniu nale˝y zamknàçkurek doprowadzajàcy wod´ aby odciàçzmywark´ od instalacji wodnej i przycisnàçprzycisk Start/Stop, co z
83UWAGA!JeÊli otworzymy drzwiczki gdyzmywarka jest w trakcie suszenia,w∏àczy si´ sygna∏ akustycznyostrzegajàcy, ˝e cykl si´ jeszcze niezakoƒczy∏.Zmian
AUTOMATYCZNE SYGNALIZOWANIE ANOMALII W PRACY ZMYWARKIWy∏àczyç zmywark´, otworzyçkran, ponownie wybraç program.Sprawdê, czy nie jest zagi´ty wà˝odp∏ywo
TAKTAKTAKN.D.N.D.N.D.TAK TAKTAKTAKTAKTAKTAKTAK TAKTAKTAKTAKTAKTAKTAK TAKTAKN.D.TAKN.D.TAK8755°C/65°C80/95••••110/120••••••••6070°C•••••16045°C•••••325
88Rys. 1AZadaniem funkcji "Waterblock" jest dodatkowe zabezpieczenie zmywarki,szczególnie pod nieobecnÊç domowników. Funkcja „Waterblock&quo
Uwaga: Gdy jedna z cytowanych powy˝ej nieprawid∏owoÊci jest powodem z∏ego zmywania lubniewystarczajàcego p∏ukania, niezb´dne jest r´czne zebranie bru
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenutinel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di appo
08.05 - 41027562 - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en ItalieITESPLQuesto elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Eu
87598556/5735INSTALLAZIONE NELLECUCINE COMPONIBILIPer accosto La lavastoviglie è stata studiata con l'al-tezza modulare di 85 cm e quindi puòess
11REGOLAZIONE DELCESTELLO SUPERIOREUtilizzando abitualmente piatti da 27 cm a31 cm di diametro, caricarli nel cesto infe-riore dopo aver spostato quel
1312CARICAMENTO DELLE STOVIGLIEUtilizzo del cesto superiore Il cesto superiore è dotato di supportimobili agganciati alla sponda laterale, ingrado di
14CARICAMENTO DETERSIVO Il detersivoIMPORTANTEUtilizzare esclusivamente detersiviin polvere, liquidi o in pastiglie spe-cifici per lavastoviglie. Nell
16CARICAMENTO BRILLANTANTEIl brillantanteQuesto additivo, che viene immessoautomaticamente nell'ultima fase di risciacquo,favorisce una rapida as
Comentarios a estos manuales