KäyttöohjeBruksanvisningBrugsanvisningBruksanvisningMode d’emploiFISVDANOFRGO 514GO 614GO 616GO 712GO 714
18min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmmin 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cm19FIKiinnitä aaltomainenpohjalevy koneen pohjaankuvan
2120ABCDAAnvänd de fyra justerbarafötterna för att få maskinenplan mot golvet:a) Contra møtrikken løsnes.b) Drej de justerbare benindtil maskinen står
22ABCDEFGHILMNP23DAKAPITEL 6FUNKTIONS OVERSIGT Luge håndtagIndikator for lukket lugeStart knapAnti krøl knappenKnappen AquaplusKnappen for Intensiv va
24A2 min.25BDABESKRIVELSE AFFUNKTIONERLUGE HÅNDTAGTryk håndtaget ind for atåbne lugenVIGTIGT: EN SPECIELSIKKERHEDSANORDNINGFORHINDRERLÅGEÅBNINGUMIDDEL
START-PAINIKEOdota ohjelmavalinnanaikana, että LOPETUS-merkkivalo välähtää, ennenkuin painat START-painiketta.Paina tätä painikettakäynnistääksesi val
28D29FIToimintopainikkeet pitäävalita, ennen kuinKÄYNNISTYS- painikettapainetaan.RYPISTYMISEN ESTO PAINIKE(Ei PUUVILLA-ohjelmissa)Tämän toiminnon avul
30E31FISVAQUAPLUS-PAINIKETällä painikkeella voit uudenSensor Activa –järjestelmänansiosta käynnistää uudenerikoispesun Valko-kirjopyykki-ja Tekokuidut
32F33FISVTEHOPESUPAINIKETämä painike,jota voidaankäyttää vainpuuvillaohjelmissa,käynnistäuuden Active-järjestelmänsensorit.Ne vaikuttavatvalittuun läm
34H35ILDAKNAP FOR VARIABELCENTRIFUGERINGSHASTIGHEDCentrifugeringen er megetvigtig for at få fjernet såmeget vand fra vasketøjetsom muligt uden atødelæ
36MN37DAKONTROLLYS BAG BETJENINGSKNAPPERNEKontrollyset bagbetjeningsknapperne vil lysenår knappen er aktiveretd.v.s at funktionen er valgt.PROGRAMVÆLG
23DATILLYKKE Med Deres nye maskine.Denne vaskemaskine erresultatet af mange årsforskning og udvikling,enudvikling der i meget højgrad er foregået isam
38 395555552,52,52,52,52,52,51,5111---52LÄMPÖ-TILA°CMAX90°60°60°40°30°-60°60°50°40°30°-40°30°-30°---40°50°Valko-kirjopyykkiPuuvilla,Pellava,Puuvilla,P
40 415555552,52,52,52,52,52,51,5111---52TEMPE-RATURMAX °C90°60°60°40°30°-60°60°50°40°30°-40°30°-30°---40°50°Vit-kulõrtvättBomull,LinneTåligt blandmate
PROGRAMVÆLGERENPÅ:9060P60403060P6050403040303042 435555552,52,52,52,52,52,51,5111---52TEMPE-RATUR°C90°60°60°40°30°-60°60°50°40°30°-40°30°-30°---40°50°
44 455555552,52,52,52,52,52,51,5111---52VELGTEMP.°C90°60°60°40°30°-60°60°50°40°30°-40°30°-30°---40°50°Motstandskyktige stofferBomull,linBomull,blandet
46 47CHAPITRE 7FRCHARGEMAXIkg*TEMP.°C90°60°60°40°30°-60°60°50°40°30°-40°30°-30°---40°50°TABLEAU DES PROGRAMMESTissus résistantsCoton,lin,chanvreCoton,
48 49FIKAPPALE 8OHJELMANVALINTAPesukoneessa on 4 erilaistaohjelmaryhmää ,jolloinkullekkin tektiilityypille voidaanvalita paras mahdollinenpesuohjelma.
50 51FI4. Erikois ohjelmatERITYINENHUUHTELUOHJELMATämä ohjelma tekee kolmehuuhtelua ja välilinkoukset(jotka voi estää vastaavallapainikkeella).Sitä vo
52 53FI"MIX & WASH" -OHJELMATämän on Candynerikoisominaisuus,joka antaakäyttäjälle kaksi suurta etua:● Erityyppistä pyykkiävoidaan pestä
5455KAPPALE 9PESUAINEKOTELOPesuainekotelo on jaettu 3kaukaloon :- Ensimmäinen lokero “1”on esipesua varten.-“✿✿”-merkitty lokero onhuuhteluaineelle
56 57DAKAPITEL 10GODE RÅD VEDR.VASK.VIGTIGT: Af hensyn til en bedrefordeling af tøjet undercentrifugering,er det en godide at iblande mindretøjstykker
KAPPALEAVSNITTKAPITELKAPITTELCHAPITRE1234567891011121345DAINDHOLDIntroduktion.Modtagelse og udpakning.Garantibestemmelser.Sikkerhedsregler .Tekniske d
58FIKAPPALE 11YLEISOHJEITAYmpäristöystävällisyys jataloudellisuusHUOMIOI PYYKINTÄYTTÖMÄÄRÄSaavuttaaksesi optimienergian-,veden-,pesuaineen ja ajan käy
60 61SÅDAN BRUGESMASKINENVARIABEL KAPACITET.Denne vaskemaskine justererselv vand niveau,i henhold tiltekstil art,og mængde.Dette system betyder enredu
62 63DA● Kontroller at der er åbnetfor vandtilførsel.● Kontroller at afløbsslangen ikke er knækket.PROGRAMVÆLGERENSe programvejledningen forat vælge d
6564DAKAPITEL 12RENGØRING OGVEDLIGEHOLDELSEBrug aldrig slibemidler,aggressive midler,suremidler eller blegemidler.Rengør maskinen udvendigtmed en opvr
6766DARENGØRINGAF FILTER.Maskinen er udstyret med etselvrensende filter,deropsamler større ting så sommønter knapper o.s.v.mentillader trævler at pass
68KAPPALE 13FIVIKAMikäli vika ei korjaannu,ota yhteyttä valtuutettuun Candy - huoltoon.Ilmoita aina koneen malli,joka lõyttykoneen arvokilvestä.Arvoki
70KAPITEL 13DAFEJLHvis maskinen stadig ikke virker.Afbryd strøm og vand.Tilkald Aut.Candy service.For hurtig service opgiv damaskinens typenummer og s
72CHAPITRE 13ANOMALIESi le mauvais fonctionnement persiste,adressez-vous au Centre d’Assistance Technique Candy; communiquezle nom du modèle indiqué s
76DAKAPITEL 1MODTAGELSE OGUDPAKNING.Ved modtagelse afmaskinen bør De kontrollereat følgende dele medfølger:A) INSTRUKTIONSBOGB) ADRESSE OG TELEFONNUMM
Valmistaja ei ole vastuussa tässä ohjekirjassa mahdollisesti esiintyvistä painovirheistä.Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä tarvittavia muut
06.03 - 41019636 - Printed in Italy - Imprimé en ItalieFISVDANOFRTämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun Euroopan unionin d
8 9DAKAPITEL 2GARANTI Maskinen er dækket afgældende dansk lovgivning.NOKAPITTEL 2GARANTIMaskinen leveres med etgarantibevis som gir deg retttil å gjør
1011DAKAPITEL 3SIKKERHEDSREGLER.VIGTIGT:VEDR. RENGØRING OGVEDLIGEHOLDELSE● Fjern stikket fra kontakten,eller afbryd kontakten.Hviskontakten ikke kan a
1213DA● Brug ikke adaptere,ellermultistik.● Lad ikke børn betjenemaskinen,uden behørigtopsyn.● Træk aldrig i apparatetsledning,hverken for attrække st
15DAKAPITEL 4KAPACITETVANDSTAND NORMALTILSLUTNINGSENERGI FORBRUG (PROG.90°C)FORSIKRING (Amp.)CENTRIFUGERINGS HASTIGHED (Omd/min)VANDTRYK.DRIFT SPÆNDIN
1716DAKAPITEL 5OPSTILLING OGTILSLUTNING.Flyt maskinen tæt til densendelige placering,udentransportkasse.Klip binderen der holderslangerne over.Afmonte
Comentarios a estos manuales